内容详情
返回该版首页

企业对接“一带一路” 亟需搭建语言服务平台

    本文字数:1392

本报通讯员  刘浩  钱梦雨

“一带一路”战略背景下,我国各类企事业单位在“走出去”过程中不可避免地要与所在国家进行技术与文化交流,语言服务业人才与语言服务需求的平衡与对接就显得至关重要。2016年7月,南京财经大学外国语学院的一支暑期实践团队走访江苏省各类企业,并向全国多家企业发放问卷,对我国各类企业的语言服务需求情况进行调研。

需求增长,合适供应方难寻

调研团队以南京市为中心,走访了瑞科翻译、策马培训、学府翻译、车行天下商务管理发展有限公司、南通市外贸医药有限公司等多家企业,并收到来自全国近100家企业的问卷回复。 调研结果显示,49%的企业表示其语言服务需求在未来呈增长趋势,47%的企业表示其翻译与内部语言培训的业务都是外包。就江苏省内来看,56%的企业是内部翻译与外包翻译相结合,76%的企业表示需要对员工进行语言培训。

作为供应方的各类语言服务商也表示自2005年开始,语言服务市场高速发展,近年来“一带一路”战略也使得中国企业拓展了外贸、跨境电子商务等业务,语言服务需求不断增长。然而多数需求方则表示找到合适的语言服务商存在一定的困难。52%的企业表示很多语言服务公司没有专业领域的知识和技能,43%的企业表示没有权威渠道了解语言服务公司。

面对语言服务需求增长、合适的语言服务商难寻的状况,82%的企业认为可以构建一种语言服务信息平台让供求双方更好对接。

语言服务信息平台亟待拓展

语言服务信息平台是一种在线的可供需求企业与语言服务供应商交流的平台。供求双方可根据平台提供的即时信息进行联络商谈,以促进语言服务信息交流、提高企业工作效率。

据了解,在线语言服务信息平台的构想在语言服务、信息技术领域早已出现,并且在近两年涌现出了各类语言服务平台,然而多数都没有取得理想的效果。对此,调研团队采访了瑞科翻译公司总经理、语资网(ALSP)秘书长左仁君先生。左总分析:“2015年被称为语言服务业的平台之年,中国许多语言服务企业或信息技术公司相继投入较小的资金,开发各类交易平台,主要是增加企业本身的流量入口,也许受宣传资金、开发资金和运营风险的压力,尚处于行业内部讨论阶段,社会知晓度较低。”许多现象反映有些企业构建平台的目的只是为了增强广告效应,吸引风投等,其实很多企业都可以构建语言服务平台,但若没有充足的资金来做宣传推广那平台就无法开拓市场。他还提到阿里巴巴、知名的威客网站也都在尝试搭建类似的交易平台,“眼前应该是在解决其平台本身的短频快的小单需求,至于他们是否愿意投入更多的财力和人力在这个低频且交易繁杂的行业,未来的前景,值得期待和关注。”

此外,语言服务供求双方也对平台的构建提出了意见和建议。南通市外贸医药保健品有限公司白建国总经理认为“增强客户的信赖度和使用感是推广平台的核心”,学府翻译张苏宁副总经理则提出了“如何防止恶意消费或恶意服务”等问题。

大范围推广语言服务平台指日可待

据唐智芳、于洋的《“互联网+”时代的语言服务变革》,“信息技术与语言服务的融合驱动着语言服务行业的商业模式和产业结构的创新与变革,给语言服务产业带来新的挑战与机遇”。企业呼唤建设在线语言服务信息平台可能就是当代语言服务行业所面临的一大挑战或机遇,实体公司也要接受互联网时代语言服务平台的出现。陕西省“一带一路”语言服务及大数据平台的启动、语资网举办首届中国语言服务业协同创新发展论坛、阿里巴巴尝试搭建语言服务交易平台等,这些都表明国内在线语言服务平台的大范围推广使用指日可待。